6  英文川柳

f:id:Balance1950:20171028065557j:plain

So beautiful,
As though she was born
Without parents.
親もなく生まれたように美しき

By her needle-work
He who was to come
Has not come, it seems.
来る人が 来ぬと見えたる 針仕事

At the sound of footsteps,
The shadow
Divides into two.
足音で 二つに別れる影法師

With your little pads,
What is it, kitty,
You want to say to me? Shouichi
てのひらで子猫よ何を訴える 正一

When I think it is mine,
How light it is,
The snow on my kasa.
わがものと思へば軽し笠の雪

古川柳 翻訳 by R.H.Blyth